• www.7ree.com
  • 加入收藏  |
  • 网站首页  |
  • 论坛首页  |
  • 打印

    英语姓名小常识+英文名起名技巧

    英语姓名小常识+英文名起名技巧

    英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名和中间名又称个人名。现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:

    I. 个人名
      按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
      1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
      2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
      3. 教名的不同异体。
      4. 采用(小名)昵称。
      5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
      6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
      英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.

    II. 昵称
      昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:
      1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以’N’打头的昵称,如:Edward => Ned.
      2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
      3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
      4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
      5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.

    III. 姓氏
      英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。英语姓氏的词源主要有:
      1. 直接借用教名,如 Clinton.
      2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M’-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
      3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
      4. 放映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
      5. 放映身份或职业的,如:Carter, Smith.
      6. 放映个人特征的,如:Black, Longfellow.
      7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.
      8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones.
      英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.

    IV. 几点说明
      1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
      2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
      3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。

    ===========================================================
      随着全球化进程的深化,英文名对每个人,尤其是年轻人,变得越来越重要。但是,很多人并不知道如何起英文名,往往胡乱起,结果产生很多问题。

    问题1、所起英文名太常见
      第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。

    问题2、不懂文化差异而犯忌
      此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。

    问题3、改名又改姓
      一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。

    问题4、英文名与姓谐音
      有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖 珊Shawn Xiao,钟 奇Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。

    问题5、不懂语法用错词性
      名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。

    问题6、用错性别
       偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。

      
    那么怎样起英文名呢?这里给你几条建议:

    方法1、英文名最好与中文名发音一致,如:
       郑丽丽Lily Zheng
       杨 俊June Yang
       孔令娜Lena Kong
       张艾丽Ally Zhang
       吕 萌 Moon Lu
       张 波Bob Zhang
       许开云Caron Xu
       江丽霞Lisa Jiang
       王 姬Jill Wang
       蒋大为David Jiang
       张爱玲Irene Zhang
       李 斌Ben Li

    方法2、如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如:
       李连杰 Jet Li
       谢霆锋Tim Xie
       侯德健James Hou
       许环山Sam Xu
       朱晓琳Lynn Zhu
       王冬梅May Wang
       吴家珍Jane Wu
       吴 珊Sandy Wu
       关 荷Helen Guan

    方法3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如:
       陈方宁Fanny Chen
       李秀云Sharon Li
       王素琴Susan Wang
       周建设 Jason Zhou
       罗凯琳Catherine Luo
       董 岱Diane Dong
       崔文生Vincent Cui
       李 翠Tracy Li
       黄宏涛Hunter Huang
       沈茂萍Maple Shen
       刘丽芳Fountain Liu

    方法4、意译
       此外意译也是个不错的选择。
       王 星Stellar Wang
       李 冰Ice Li
       元 彪Tiger Yuan
       齐 天Sky Qi
       白 云Cloud Bai
       刘长河River Liu
       陈 苹Apple Chen

      总之,起英文名时要尽量与自己的中文名有联系,让人感觉这就是你。当然,实在找不到对应的英文名时也只好将就了。毕竟,起名没有一定之规


    by the way:我叫彭林,所以想叫colin peng,大家觉得怎么样啊?以前叫kevin,一个芬兰朋友帮我找的,可是我喜欢c开头的。不过这个好像发音不是很好发,而且有点花花公子的意思,我嘛,一点都不花嘛

    TOP

    hai

    haha

    [ 本帖最后由 johden2 于 2007-6-11 12:18 编辑 ]

    TOP

    hai

    有意思的名字啊

    TOP

    小女生论坛  我是小女生